Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) significado lingüístico (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: significado lingüístico


Is in goldstandard

1
paper CO_FormayFuncióntxt283 - : En concreto, el debate gira en torno a dos propuestas: una que sostiene que la semántica de dichos términos está subespecificada y su interpretación depende siempre de factores contextuales (^[35]Carston, 1998, ^[36]2004), y otra que sostiene que la semántica de los TN es exacta y las interpretaciones no exactas surgen a partir de mecanismos pragmáticos o semánticos. Por mecanismos pragmáticos, entendemos todos aquellos en los que interviene el significado lingüístico, el conocimiento del mundo y la operación de algún principio para la interpretación, como el Principio de Cooperación de ^[37]Grice (1975), o el Principio Comunicativo de Relevancia (^[38]Sperber & Wilson, 1995), es decir, procesos que rebasan a la gramática misma (^[39]Breheny, 2008 ). Los mecanismos semánticos se refieren a operaciones en las que no intervienen principios pragmáticos de ningún tipo ni el conocimiento externo al lenguaje. Por ejemplo, las operaciones semánticas de reglas de cambio de tipo propuestas por Parte

2
paper CO_FormayFuncióntxt14 - : Supongamos que: Ana le dice a María: Juan es transparente. No basta con que María reconozca el significado lingüístico codificado para que el proceso de comunicación sea exitoso, es necesario que pueda inferir cuál es el verdadero significado que el hablante quiso dar y por lo tanto, el contenido que quiso transmitir en este caso: Juan es "sincero"- "honesto" .

3
paper corpusRLAtxt88 - : Uno de los problemas clásicos sobre la naturaleza del significado lingüístico es el de la "toma de tierra" de las palabras . Es decir, cómo se conectan en nuestra mente las palabras y los estados del mundo real, o de nuestras percepciones y acciones (Harnard, 1990). Las teorías simbólicas clásicas como la proposicional plantean que el significado lingüístico está compuesto de símbolos mentales, abstractos y amodales, a los que se aplican reglas formales o sintácticas. Sin embargo, el conocido argumento de la habitación china (Searle, 1980) plantea que un sistema de símbolos arbitrarios y amodales, sin ninguna conexión con el medio ambiente que nos rodea, no puede capturar la referencia lingüística. Así es como la propuesta simbólica no es más que una metáfora lingüística, basada en la sustitución de unos símbolos materiales (las palabras) por otros símbolos internos, como la traducción de una lengua a otra lengua sin tener más conocimiento de esa lengua que un diccionario con

4
paper corpusSignostxt522 - : El significado lingüístico, que es uno de los temas que más ha preocupado al ser humano desde los inicios de su historia (^[35]Yallop, 2004 ), se aborda, sin embargo, con escasa base empírica hasta la llegada de la lingüística de corpus en la década de 1980. No obstante, ya ^[36]Malinowski (1923) advierte, desde la antropología, la necesidad de estudiar el significado en conexión con el uso. Estudiando las culturas de Oceanía, el autor observa, por ejemplo, que las palabras equivalentes en una lengua oceánica a ‘madera’ y ‘canoa’ adquieren significados metafóricos que solo se advierten si se entiende el contexto comunicativo en el que estas voces son usadas: “The meaning of a single word is to a very high degree dependent on its context” (^[37]Malinowski, 1923: 306). ^[38]Firth (1935) considera asimismo que el significado de una palabra está ligado al uso cotidiano de dicha palabra en sociedad y que no debe estudiarse de forma abstracta: “The complete meaning of a word is always con

5
paper corpusSignostxt270 - : mo componentes que actúan autónomamente, no es adecuada. Los numerosos trabajos en Lingüística Cognitiva sobre la participación de principios metonímicos y su interacción con modelos metafóricos y esquemas de imagen, en las diversas dimensiones del uso del lenguaje, fortalecen la conclusión de que no habría tal separación, sino más bien "un continuum entre el significado lingüístico (semántica) y el uso comunicativo (pragmática)" (Panther & Thornburg, 2007: 236 ). La idea es que mucho de nuestro conocimiento acerca de las necesidades, las intenciones y los objetivos de los participantes en los procesos de comunicación se encuentran sistematizados en estructuras cognitivas que sirven de guía en la labor inferencial (Ruiz de Mendoza, 2001; Pérez Hernández, 2000).

6
paper corpusSignostxt176 - : El grado de similitud semántica entre unidades de significado se establece a través de las tres operaciones con vectores que hemos revisado en párrafos anteriores. Tras ellas, y en la constitución del espacio semántico en general, podemos reconocer que subyacen dos supuestos acerca del significado lingüístico: (1 ) el significado es contextualmente dependiente y (2) en el uso contextual hay relaciones semánticas que están latentes. Estos son los que intentamos sistematizar en los siguientes apartados.

7
paper corpusSignostxt401 - : Una vez que las configuraciones han sido identificadas, estas se caracterizan a través de las escalas de abastracción o dimensiones descriptivas, propuestas por la GSF, para el estrato léxico-gramatical (ver Figura 1). A través de ellas, se concretizan cuatro de los seis aspectos que definen al significado lingüístico (Halliday, 2002a):

8
paper corpusSignostxt401 - : Una quinta forma de dar cuenta de las características definitorias del significado lingüístico es la comprensión del ‘significado como (meta ) función’. De este, se da cuanta al tomar el nivel semántico como punto de partida para la descripción sistémica de una lengua. En el siguiente apartado, se define el punto de partida semántico de esta investigación.

9
paper corpusSignostxt401 - : acercamiento a líneas investigativas que vinculen el uso de la lengua con el desarrollo del individuo; esto es, un avance hacia la sociogénesis del lenguaje. En este mismo sentido, una importante proyección de la descripción presentada es que sienta la base para la disposición de las configuraciones léxico-gramaticales en el continuum de la metaforización/congruencia, dimensión descriptiva a través de la cual se da cuenta de la sexta característica del significado lingüístico: ‘el significado evoluciona con y hace evolucionar al individuo’ . En efecto, a través de los MLREs, podemos dar cuenta con cuánta congruencia estamos o hemos estado representando lingüísticamente la dimensión causa-efecto, lógica básica de la realidad no-semiótica, de modo que, un MLRE-material representa de modo congruente la relación causa y efecto, con un P1 agentivo, mientras que un MLRE-existencial puede, incluso, no incluir una representación lingüística de la causa.

10
paper corpusSignostxt170 - : Por último, el problema más substancial de las teorías simbólicas es el de la ausencia de "toma de tierra de los símbolos" (De Vega, 1984; Johnson–Laird, Herrmann & Chaffin, 1984; Rivière, 1991; Glenberg, 1997). Concretamente, los simbolistas reducen el significado de los símbolos a meras relaciones entre ellos, pero se muestran incapaces de establecer vínculos entre estos y sus referentes perceptivos. Para los simbolistas, la comprensión del significado lingüístico consiste en "traducir" las palabras del lenguaje natural (símbolos arbitrarios ) al lenguaje mental (símbolos igualmente arbitrarios), o bien, en relacionar unos símbolos mentales con otros. Existe una cierta insuficiencia lógica en esta propuesta, ya que la traducción de un lenguaje a otro, o la asociación de unos símbolos con otros, no parece capturar la sustancia del significado. Es como traducir una frase del ruso al finlandés a una persona que no conoce ninguna de ambas lenguas. Para ilustrar mejor la arbitrariedad de los

Evaluando al candidato significado lingüístico:


1) símbolos: 10 (*)
3) lingüística: 4 (*)
4) lenguaje: 4 (*)
5) semántica: 4 (*)
6) palabras: 4 (*)
7) conocimiento: 4 (*)
9) semántico: 3 (*)
10) operaciones: 3
11) arbitrarios: 3
12) pragmáticos: 3
13) mecanismos: 3
16) comunicativo: 3

significado lingüístico
Lengua: spa
Frec: 46
Docs: 29
Nombre propio: / 46 = 0%
Coocurrencias con glosario: 7
Puntaje: 8.009 = (7 + (1+5.61470984411521) / (1+5.55458885167764)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
significado lingüístico
: Meix, F. (1982). La dialéctica del significado lingüístico. Salamanca: Universidad.